Arutelu:Euroopa Kosmoseagentuur
Ilme
Kas "inter-governmental organisation" võib eesti keelde tõlkida kui rahvusvaheline organisatsioon. Siim 19:19, 14 Oct 2004 (UTC)
- Kuidas on inglise keeles valitsustevaheline organisatsioon? - Urmas 19:36, 14 Oct 2004 (UTC)
- Minu arust sellist väljendit nagu valitsustevaheline organisatsioon ei kasutata eesti keeles, selle pärast ma küsisingi. Siim 19:38, 14 Oct 2004 (UTC)
- "Rahvusvaheline organisatsioon" on kindlasti õige, aga väljendit "valitsustevaheline organisatsioon" kasutatakse eesti keeles küll. Rahvusvahelised organisatsioonid jagunevad valitsustevahelisteks ja valitsusvälisteks, kuid tavaliselt mõeldakse rahvusvaheliste organisatsioonide all valitsustevahelisi organisatsioone. Andres 19:45, 14 Oct 2004 (UTC)
Ingliskeelsest vikipeediast on veel tõlkimata: Mission statement, Launch vehicle fleet (natuke olemas), Human space flight, Cooperation with other countries and organisations. Rahastamise tabelis on riiklikud kosmoseagentuurid suvaliselt nimetatud, nende linke võiks muuta. --Vapsik (arutelu) 16. mai 2012, kell 23:51 (EEST)